illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201405
http://www.illustratorinparis.com/2014_05_01_archive.html
Rose is a rose. 8212; Gertrude Stein. Is a feminine word. This weekend, come to. May 31 - June 1st at Chédigny! Publié par Yukié Matsushita. Festival des Roses 2014. The " Festival des Roses. Will be on May 31st and June 1st at Chédigny. Small village in Loire Valley (. 250 km south of Paris,. 20 km north of the medieval town Loches). My friend Jean Luneau invited me to participate together with other artists. Yvonnick, and Collet Boutet. Le "Festival des Roses". Venez au festival et venez nous voir à.
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201404
http://www.illustratorinparis.com/2014_04_01_archive.html
Early Bird Routine and Power Nap. A cat and a mouse) power napping. Un chat et une souris en pleine sieste régénératrice. I love the early morning - the stillness of the new day and an uninterrupted time to read, meditate and prepare to work. After rising early I noticed that by early afternoon I began to slow down and needed a break. This is the time I recharge my body with a "Power Nap". I was not used to napping but the benefits were awesome when needed. The " Power Nap. Ils vont de pair pour rendre c...
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201502
http://www.illustratorinparis.com/2015_02_01_archive.html
Luck smiles on the brave. La chance sourit aux audacieux. Happy Goat Year everyone! Un peu tardivement : Bonne Année de la chèvre à tout le monde! The new illustration of proverb and the card format are on sale at my Etsy shop. La nouvelle illustration du proverbe ainsi que la carte sont en vente dans ma boutique Etsy. Publié par Yukié Matsushita. Libellés : Drawing something. This week-end we had the saddest news from Copenhagen. Someone very dear to us is the one of the victims. No drawing this week.
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201501
http://www.illustratorinparis.com/2015_01_01_archive.html
This week, I went to visit the Fondation Louis Vuitton. With my friend Donald who was visiting Paris from London. It is the new contemporary art museum designed by Frank Gehry. Visiting the Fondation Louis Vuitton was like visiting a huge modern vessel. Cette semaine je suis allée voir la. Avec mon ami Donald qui venait de Londres pour visiter Paris. C'est le nouveau musée d'art contemporain dessiné par Franck Gehry. Visiter la Fondation Louis Vuitton fut comme visiter un gigantesque vaisseau moderne.
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201409
http://www.illustratorinparis.com/2014_09_01_archive.html
When Jean-Yves and I visited Brigitte and Jean in Chédigny, Brigitte welcomed us by serving us her delicious Orange wine. It was so good that we asked Brigitte to reveal her family recipe with us. Quand Jean-Yves et moi avons rendu visite à Brigitte et Jean à Chédigny, Brigitte nous a fait goûter son délicieux vin d'orange. C'était si bon que nous avons demandé à Brigitte de nous révéler sa recette de famille. Peel the orange skin thinly with a knife. Pelez finement l'orange avec un couteau. La Petite Ma...
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201408
http://www.illustratorinparis.com/2014_08_01_archive.html
This week I met a beautiful baby, Chloé is the daughter of my friend Meaghan and we met at the "île de la Jatte". The "île de la Jatte" is an island located on the Seine river west of Paris, known from the famous impressionists' paintings. Cette semaine j'ai rencontré un magnifique bébé, Chloé est la fille de mon amie Meaghan et nous nous sommes vues à l'île de la Jatte. L'île de la jatte est une île située sur la seine à l'ouest de Paris, connue par les célèbres peintures des impressionnistes. Many than...
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201506
http://www.illustratorinparis.com/2015_06_01_archive.html
The view from Beffroi. La vue du Beffroi. My exhibition at Beffroi of the 1st arrondissement last week went very well. We had a great summer weather everyday. I spent five days looking at the Louvre from the Beffroi and it was just an awesome view. Many people came to see the show, I was able to talk and to present my new book "ABC Paris". De nombreux visiteurs sont venus voir l'exposition, nous avons parlé et j'ai pu présenter mon nouveau livre "ABC Paris". Me and my co-author Michelle Gross at the show.
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201411
http://www.illustratorinparis.com/2014_11_01_archive.html
Once a year it is nice to taste a traditional turkey dinner just like at home. Our oven is too small to roast a stuffed turkey. So I cook turkey breast with stuffing in "cocotte" (Dutch oven). I marinate turkey in a plastic bag, that makes delicious and tender turkey. My French friend Richard loved it last year, he said that it was the best Thanksgiving dinner he has ever tasted! Ingredients for marinating turkey*,. Serving size 6 people. Ingrédients pour la dinde marinée*. 1200g de dinde,. 60g de beurre,.
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201507
http://www.illustratorinparis.com/2015_07_01_archive.html
Three men in a boat. Three men in a boat (to say nothing of the dog). Trois hommes dans un bateau sans parler du chien. If a dog will not come to you after having looked you in the face, you should go home and examine your conscience. — Woodrow Wilson. Si un chien ne vient pas vers vous après vous avoir regardé dans les yeux, vous devriez rentrer chez vous et examiner votre conscience. —. Last week we went to see a play called ". 3 hommes dans un bateau sans parler du chien. Merci à Virginie qui nous a o...
illustratorinparis.com
Illustrator in Paris: 201504
http://www.illustratorinparis.com/2015_04_01_archive.html
Since we have a few good old red wine bottles which became too old to drink,. I have been wanting to make my own red wine vinegar. I was wondering who would have the mother of vinegar to share with me. Parce que nous avons quelques vielles bouteilles de bon vin qui ont passé l'âge d'être bues, j'ai voulu faire mon propre vinaigre de vin. Je me suis demandé qui pourrait avoir une mère de vinaigre à partager avec moi. Last weekend, we went to visit our friends in l'Yonne and guess what? I can leave the jar...