lists.debian.org
Translated packages descriptions progress
https://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01323.html
Translated packages descriptions progress. Translated packages descriptions progress. Michael Vogt mvo@debian.org. Sun, 30 Jul 2006 08:26:02 0200. 20060730062602.GI5406@top.ping.de. More information: * the first announcement I was able to find: http:/ lwn.net/2002/0103/a/deb-ddtp.php3. Original announcement about apt-i18n: http:/ lwn.net/Articles/34753/. The ddtp project is hosted at http:/ ddtp.debian.net/. Debian-devel@lists.debian.org. Re: Translated packages descriptions progress.
pkg-grass.alioth.debian.org
Debian GIS Policy
http://pkg-grass.alioth.debian.org/policy
First review (Debian Med version). Initial writing (Debian Med version). Contributions in 2008 and 2011 (Debian Med version). Changes for Debian GIS version. Source: https:/ anonscm.debian.org/cgit/pkg-grass/website.git/tree/policy.xml. Give me the source! Migration of a source package from Subversion to Git. Newcomer guidelines for building proper Debian packages. Announcing intent to package. PPA for Ubuntu by UbuntuGIS. Derivatives working together with Debian GIS. Installing Debian GIS Blend tasks.
carlosliu.livejournal.com
翻译 Debian 软件包简介信息 - learning process ...
http://carlosliu.livejournal.com/4903.html
Jul 31st, 2006 at 3:33 AM. Debian 系统的国际化支持是越来越好了,今天 debian-devel 上又发布了 新玩意. 打开您最熟悉的邮件客户端,Mutt、Evolution、Outlook 都行,连 gmail 之类的 web 界面也行. 给 pdesc@ddtp.debian.net 发一封信,标题是 GET 3 zh CN.UTF-8。 意思是申请 3 个软件包的简体中文翻译,编码是 UTF-8,服务器就会在尚未翻译的列表中挑三个寄给你. 您可能还应该安装 bsdmainutils 以获得其余的标准 BSD 工具。 包含 logger、renice、replay、script、wall # # other Descriptions of the bsdutils package with a translation in zh CN: #. 把翻译好的文件保存下来,然后以附件的形式发回给 pdesc@ddtp.debian.net 就好了。 回复前面收到的那封信,由于标题还是包含了 GET 3 zh CN.UTF-8 的内容,您又会得到另外三个未翻译项。
kaeso.wordpress.com
Online sprints, or how to revive a L10N team – Aquì estamos!
https://kaeso.wordpress.com/2010/11/10/online-sprints-or-how-to-revive-a-l10n-team
Frammenti di idee di un estremista informatico. Uhm, elasticsearch invokes arbitrary/unimplemented syscalls on startup github.com/elastic/elasti. Well the slides are here if you want them. github.com/dgonyeo/linuxc. This Airbus 330 s entertainment system uses a 14 years old version of Red Hat Linux https:/ t.co/Lmu0O3vay6. Can you please follow-up with a bug report on github.com/coreos/rkt. And attach journal logs and host environment/systemd version? Online sprints, or how to revive a L10N team. Complet...
debian-med.alioth.debian.org
Debian Med Group Policy
http://debian-med.alioth.debian.org/docs/policy.html
Debian Med Group Policy. Contributions in 2008 and 2011. Policy.xml rev. @REV@ - @DATE@ (@AUTHOR@) $. Source: svn:/ svn.debian.org/debian-med/trunk/community/website/docs/policy.xml. Contributing to this Policy. Give me the source! Common Git repository structures. Migration of a source package from Subversion to Git. Updating a source package managed with Git. Newcomer guidelines for building proper Debian packages. Announcing intent to package. Debian unstable chroot on Ubuntu. From the developer to th...
debian.cz
debian.cz - Archiv aktualit
http://www.debian.cz/info/news.php
Pátá aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.5. Jedenáctá a zároveň poslední aktualizace předchozí stabilní verze Debianu (Wheezy) s označením 7.11. Čtvrtá aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.4. Desátá aktualizace předchozí stabilní verze Debianu (Wheezy) s označením 7.10. Třetí aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.3. Druhá aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.2. 30 dubna byl vydán Debian GNU/Hurd 2015 pro architekturu i386.
carlosliu.livejournal.com
learning process ...
http://carlosliu.livejournal.com/tag/i18n
Jul 31st, 2006 at 3:33 AM. Debian 系统的国际化支持是越来越好了,今天 debian-devel 上又发布了 新玩意. 打开您最熟悉的邮件客户端,Mutt、Evolution、Outlook 都行,连 gmail 之类的 web 界面也行. 给 pdesc@ddtp.debian.net 发一封信,标题是 GET 3 zh CN.UTF-8。 意思是申请 3 个软件包的简体中文翻译,编码是 UTF-8,服务器就会在尚未翻译的列表中挑三个寄给你. 您可能还应该安装 bsdmainutils 以获得其余的标准 BSD 工具。 包含 logger、renice、replay、script、wall # # other Descriptions of the bsdutils package with a translation in zh CN: #. 把翻译好的文件保存下来,然后以附件的形式发回给 pdesc@ddtp.debian.net 就好了。 回复前面收到的那封信,由于标题还是包含了 GET 3 zh CN.UTF-8 的内容,您又会得到另外三个未翻译项。
ftp.debian.cz
debian.cz - Archiv aktualit
http://ftp.debian.cz/info/news.php
Pátá aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.5. Jedenáctá a zároveň poslední aktualizace předchozí stabilní verze Debianu (Wheezy) s označením 7.11. Čtvrtá aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.4. Desátá aktualizace předchozí stabilní verze Debianu (Wheezy) s označením 7.10. Třetí aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.3. Druhá aktualizace stabilní verze Debianu (Jessie) s označením 8.2. 30 dubna byl vydán Debian GNU/Hurd 2015 pro architekturu i386.
kaeso.wordpress.com
kaeso – Aquì estamos!
https://kaeso.wordpress.com/author/kaeso
Frammenti di idee di un estremista informatico. Uhm, elasticsearch invokes arbitrary/unimplemented syscalls on startup github.com/elastic/elasti. Well the slides are here if you want them. github.com/dgonyeo/linuxc. This Airbus 330 s entertainment system uses a 14 years old version of Red Hat Linux https:/ t.co/Lmu0O3vay6. Can you please follow-up with a bug report on github.com/coreos/rkt. And attach journal logs and host environment/systemd version? Software Freedom Day celebrations and Debian. Persona...