refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": USA, mitjans del segle XIX
http://refrenglish.blogspot.com/2008/04/usa-mitjans-del-segle-xix.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dimecres, 16 d’abril de 2008. USA, mitjans del segle XIX. No es oro todo lo que reluce. Not is gold all that glitter. La febre de l'or. The fever of the gold. Publica un comentari a l'entrada. Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom). Speedo LCR racer, 440 € versió II. 6,7,8, 9 .10 Numerologia embarbussada! Embarbussaments ( Nivell P-5 ). Speedo LCR racer, 440 €. Marta, only Marta.
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": Vaig coix
http://refrenglish.blogspot.com/2008/04/vaig-coix.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dilluns, 21 d’abril de 2008. Un ull de poll. Publica un comentari a l'entrada. Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom). Speedo LCR racer, 440 € versió II. 6,7,8, 9 .10 Numerologia embarbussada! Embarbussaments ( Nivell P-5 ). Speedo LCR racer, 440 €. Bizanci, principis del segle XIII. USA, mitjans del segle XIX. From the little fox to Earth Inc. Marta, only Marta.
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": de març 2008
http://refrenglish.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dijous, 27 de març de 2008. Petxines amb perfum de mango. Fart from China with forsmoke from handle. A Dios rogando y con el mazo dando. God praying and with the mallet giving. Hi ha una traducció mal feta. Que fa tres o quatre segles que volta: "Pray the Lord but keep your powder dry". Dimecres, 26 de març de 2008. En el meu cas, tinc uns "savings running". Paciència.no acaben mai!
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": d’abril 2008
http://refrenglish.blogspot.com/2008_04_01_archive.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dimecres, 30 d’abril de 2008. Speedo LCR racer, 440 € versió II. Tan sols es un apunt del "temps real". 191;Usted no nada nada? No, no traje traje . 191;You don't swim nothing? No, no bring dress. Dilluns, 21 d’abril de 2008. 6,7,8, 9 .10 Numerologia embarbussada! A les sis tinc set, el càntir és buit, és nou i encara es deu. Versió a temps real). Embarbussaments ( Nivell P-5 ). Dimecres...
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": Ferran Adrià II
http://refrenglish.blogspot.com/2008/03/ferran-adri-ii.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dijous, 27 de març de 2008. Petxines amb perfum de mango. Fart from China with forsmoke from handle. Publica un comentari a l'entrada. Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom). Paciència.no acaben mai! Nou plat de Ferran Adrià (verídic). Aquest és de Siniestro Total! Segueix les bones causes. From the little fox to Earth Inc. Guitarres, música. Sr. Olamendi. Marta, only Marta.
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": My wife's contribution
http://refrenglish.blogspot.com/2008/03/my-wifes-contribution.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dijous, 27 de març de 2008. Publica un comentari a l'entrada. Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom). Paciència.no acaben mai! Nou plat de Ferran Adrià (verídic). Aquest és de Siniestro Total! Segueix les bones causes. From the little fox to Earth Inc. Guitarres, música. Sr. Olamendi. Marta, only Marta. WT4TS - The Beginning. WT4TS space in myspace. XS i JS, music is the answer.
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": Speedo LCR racer, 440 €
http://refrenglish.blogspot.com/2008/04/speedo-lcr-racer-440.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Diumenge, 20 d’abril de 2008. Speedo LCR racer, 440 €. 191;Usted no nada nada? No, no traje traje. Sir, you don't swim at all? No, I didn't bring a swimming suit. Publica un comentari a l'entrada. Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom). Speedo LCR racer, 440 € versió II. 6,7,8, 9 .10 Numerologia embarbussada! Embarbussaments ( Nivell P-5 ). Speedo LCR racer, 440 €.
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": No me n'he pogut estar !!! (F.C. Barcelona)
http://refrenglish.blogspot.com/2008/05/no-me-nhe-pogut-estar-fc-barcelona.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dimarts, 13 de maig de 2008. No me n'he pogut estar! Al loro, que no estamos tan mal. At the parrot, that we aren't so wrong. A un colega meu "li ha fet molta gracia". 14 de maig de 2008 a les 3:28. Gràcies .a terrassa és el lector més "empedernit" del bloc. Millor dit: Ets el lector del bloc! 15 de maig de 2008 a les 6:25. Http:/ nodiscrimine.blogspot.com. Arduous and interesting Subject.
refrenglish.blogspot.com
Refranes // Refranys // translated "on the fly": de gener 2008
http://refrenglish.blogspot.com/2008_01_01_archive.html
Refranes / Refranys / translated "on the fly". Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real". Dimecres, 30 de gener de 2008. Qualsevol temps passat va ser millor? Te va a vé en un follón! No lo sabes tu bién. Don't it knows you good. Geografia CAT 3.0. Dissabte, 19 de gener de 2008. Me cagum l'os pedrer. I shit on the stoner bone. L'os de la música. Subscriure's a: Missatges (Atom). Qualsevol temps passat va ser millor? Te va a vé en un follón! Geografia CAT 3.0. Marta, only Marta.