hsjmoments.livejournal.com
HSJ Captions!
http://hsjmoments.livejournal.com/tag/yamada%20ryosuke
Every HSJ Moment, deserves a caption. 27 September 2010 @ 09:29 pm. Caption Week 61 - 09/26/2010 - 10/04/2010. Hm dancing alone in a big old field. I wonder. What's going on here! Be sure to comment with your captions, and even if you cant think of one, be sure to vote for your favorites! And we have a winner! With 2 votes,. Ryosuke's in his own little world. Ryosuke: (singing) When I shake my hips they go pyun pyun! Other members: Why is Yama-Chan shaking his hips going pyun pyun? Tags: caption week 61.
jump-now.livejournal.com
JUMP's little secrets...
http://jump-now.livejournal.com/tag/*advertisement
星 학교 - Roleplay. It`s a facebook RP and you have to make an AFF account. And I am glad myself to tell you guys that we are recruiting! We are in search of some team members to help our cause. For your information,. Is born from a group in FaceBook called JUMP Empire Gakuen. Although the FaceBook name has JUMP, doesnt mean we at. Dont sub other videos. We accept any video sub request as long as it doesnt break any of our rules in the Request Post. Meaning, we accept ALL. BUT FOR THE MAIN THING :.
heysay-jump.livejournal.com
Hey! Say! JUMP
http://heysay-jump.livejournal.com/tag/other:%20rumour
15 November 2011 @ 02:20 pm. 31 October 2011 @ 12:36 am. Yamada new rumour (update). Rumour keep coming (clearing this up) still it make me laught. 17 January 2011 @ 11:26 pm. I just saw this awhile ago in a site. I don't know if you haven't seen it yet, but some people said that it's been wandering in the net for awhile now. Click here to continue. 17 January 2011 @ 12:45 am. Report Jump Con] 11.01.16 - Yamachi raburabu. In today’s MC part, JUMP did the Hey! Word corner. The first to do was.
hsjmoments.livejournal.com
HSJ Captions!
http://hsjmoments.livejournal.com/tag/arioka%20daiki
Every HSJ Moment, deserves a caption. 03 October 2010 @ 08:30 pm. Caption Week 62 - 10/04/2010 - 10/11/2010. What is Dai-Chan doing to Keito! Comment with your captions! Even if you cant think of one, be sure to vote for your favorite! 07 June 2010 @ 12:30 am. Caption Week 45 - 06/06/2010 - 06/13/2010. Awe arent they adorable? I wonder what they're thinking? Be sure to comment with your caption or even if you cant think of one, vote for your favorite! And we have a winner! With 3 votes,. With 1 vote,.
jump-now.livejournal.com
星 학교 - Roleplay : jump_now
http://jump-now.livejournal.com/42446.html
星 학교 - Roleplay. It`s a facebook RP and you have to make an AFF account. Post a new comment. Comments allowed for members only. Anonymous comments are disabled in this journal. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. Your IP address will be recorded. Post a new comment. Post a new comment. Follow us on Facebook. Follow us on Twitter. 1999 LiveJournal, Inc.
jump-now.livejournal.com
EmpireSubs Advertisement : jump_now
http://jump-now.livejournal.com/41852.html
And I am glad myself to tell you guys that we are recruiting! We are in search of some team members to help our cause. For your information,. Is born from a group in FaceBook called JUMP Empire Gakuen. Although the FaceBook name has JUMP, doesnt mean we at. Dont sub other videos. We accept any video sub request as long as it doesnt break any of our rules in the Request Post. Meaning, we accept ALL. Videos that has to do with JOHNNYS ENTERTAINMENT. BUT FOR THE MAIN THING :. In our recruitment post.
japanese.livejournal.com
Hello everyone! I need help in translating this, "写真を見つけて嬉しいです" Am… - The Japanese Speaking Community
http://japanese.livejournal.com/2378903.html
The Japanese Speaking Community. I need help in translating this, "写真を見つけて嬉しいです" Am. The Japanese Speaking Community. Japanese Dictionary (Jeffreys J - E Dictionary Server). Webpage Translation (Kanji - Furigana Converter). Kanji Lookup (WWWJDIC Interface). A Very Helpful IME Post (how to use IME well). I need help in translating this, "写真を見つけて嬉しいです". Am I right in understanding that the person (who wrote it) is happy looking at the pictures? I'm also planning to reply with "ありがとう お母さんの写真もを見つけて嬉しいです".
SOCIAL ENGAGEMENT