fubito.blogspot.com fubito.blogspot.com

fubito.blogspot.com

bitxəšï-史

亞細亞ノ言葉ヤ文字二關スル文錄

http://fubito.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR FUBITO.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.0 out of 5 with 6 reviews
5 star
0
4 star
2
3 star
3
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of fubito.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • fubito.blogspot.com

    16x16

  • fubito.blogspot.com

    32x32

CONTACTS AT FUBITO.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
bitxəšï-史 | fubito.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
亞細亞ノ言葉ヤ文字二關スル文錄
<META>
KEYWORDS
1 bitxəšï 史
2 亞細亞ノ言葉ヤ文字二關スル文錄
3 antropológia múzeum 人類学博物館
4 人類学博物館
5 投稿者 bitxəšï
6 0 コメント
7 メールで送信
8 blogthis
9 twitter で共有する
10 facebook で共有する
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
bitxəšï 史,亞細亞ノ言葉ヤ文字二關スル文錄,antropológia múzeum 人類学博物館,人類学博物館,投稿者 bitxəšï,0 コメント,メールで送信,blogthis,twitter で共有する,facebook で共有する,pinterest に共有,ラベル kiállítás,múzeum,南山大学,másodszorra pedig rgya ser,ṅs mdzod,forrás 参考文献,ラベル ismeretlen,orosz,tibeti,ラベル 国語国文,雑誌最新号
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

bitxəšï-史 | fubito.blogspot.com Reviews

https://fubito.blogspot.com

亞細亞ノ言葉ヤ文字二關スル文錄

INTERNAL PAGES

fubito.blogspot.com fubito.blogspot.com
1

bitxəšï-史: 10月 2014

http://fubito.blogspot.com/2014_10_01_archive.html

A Gendzsi regénye mai kjótoi nyelven 京言葉譯之源氏物語. Egy olyan felvétel, amin az ezer évvel ezelőtti rekonstruált kiejtés hallható). Alább egy kis szövegmutatvány olvasható, az eredeti szöveggel és annak fordításával. Előbbi esetében a 変体仮名-kat a ma használatos kanákra írtam át. Az eredeti szöveg: 「いつれの御時にか女御更衣あまたさふらひ給けるなかにいとやむことなきヽはにはあらぬかすくれてときめき給ふありけり」. Eredeti: 「はしめよりわれはとおもひあかり給へる御かた〱めさましきものにをとしめそねみ給おなしほとそれより下らうの更衣たちはましてやすからすあさゆふのみやつかへにつけても人の心をうこかしうらみをおふつもりにやありけむ・・・[中略]」. Melyik változat az érthetőbb?

2

bitxəšï-史: 5月 2014

http://fubito.blogspot.com/2014_05_01_archive.html

国語学系雑誌 最新号  Japán nyelvvel / irodalommal foglalkozó folyóiratok új számai. 8251; 言語のリズム、音韻から見た「語呂」(佐藤栄作). 8251; 語呂のいいことば――並列表現の音と意味――(山口治彦). 8251; リズムから見た語呂――語順を入れ替えた実験を通して――(小磯花絵・渡部涼子). 8251; ことば遊びと「語呂」(小野恭靖). 8251; ことばの散歩道 (井上史雄). 8251; ことばのことばかり (はんざわかんいち). 8251; 対照研究で読み解く日本語の世界 (中島由美). 8251; コーパス活用の勘所 (近藤明日子). 8251; 列島縦断!日本全国イチオシ方言 (吉田雅子、中井幸比古). 12288;2014年3月31日  第31号. 8251; 一条兼良『藤河の記』の漢籍利用 :. 鳳のあぶりもの、麟のほしじ (中村健史). 8251; 幸田露伴『暴風裏花』の原話 (須田千里). 12302;蒙求和歌』第三類本本文〈三〉 :. 8251; 京都大学国文学会 研究発表要旨 :. Kínáltak,...

3

bitxəšï-史: 外国地名の広東語読 Földrajzi nevek kantoniul

http://fubito.blogspot.com/2015/08/foldrajzi-nevek-kantoniul.html

外国地名の広東語読 Földrajzi nevek kantoniul. 12288;     . 12288;      . 12288;      . 12288;    . 12288;    . 12288;   . 12288;    . 12288;  . 12288;   . 12288;    . 12288;    . 12288;  . 12288;    . 12288;    . 12288;  . 12288;  . 国語学系雑誌 最新号  Japán nyelvvel / irodalommal foglalkoz. 外国地名の広東語読 Földrajzi nevek kantoniul. Szótárak 辞書・字書 ᠲᠤᠯᠢ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌ ᠤᠳ. A Hepburn-féle japán-angol szótár digitalizálva 《和英語林集成》デジタル版. The Pennsylvania Sumerian Dictionary. 漢字字源検索 A kínai írásjegyek etimológiai szótára. ꡎꡗ ꡂꡨ ꡛꡞꡃ ꡏꡟꡃ ꡂꡟ ꡓ.

4

bitxəšï-史: 2月 2014

http://fubito.blogspot.com/2014_02_01_archive.html

Tegnap a Keleti Fővárosban (. あづまのみやこ ) járva dolgom végeztével benéztem egy vietnámi élelmiszerboltba a kedvenc kávémért (. 中原 / Trung nguyên. A pénztár mögött volt egy nagy rakás vietnámi könyv is, ami az eladó szerint nem fogy, mivel mindenki a neten olvas. Nézegettem a könyvcímeket, hogy hátha van valami érdekes, és lőn:. Találtam egy sino-vietnámi írásjegyszótárt (漢越辭典 hán-việt từ-điển. Amihez hasonló szótáram ugyan van pdf-ben, de hát könyv alakban mégis csak könnyebb kezelni. 国語学系雑誌 最新号 &#1...

5

bitxəšï-史: 国語学系雑誌 最新号  Japán nyelvvel / irodalommal foglalkozó folyóiratok új számai

http://fubito.blogspot.com/2015/05/japan-nyelvvel-irodalommal-foglalkozo.html

国語学系雑誌 最新号  Japán nyelvvel / irodalommal foglalkozó folyóiratok új számai. 12288;通巻439号 (第34巻6号) 2015年5月号 . 8251; 経済言語学の考え方 井上史雄. 8251; 地方経済と方言 中井精一. 8251; 目に見えることばと経済 ペート・バックハウス. 8213;―言語景観からの観察――. 8251; マーケティングと広告表現 辻大介. 8251; 経済用語をわかりやすく伝えるために  池永尚嗣. 8251; 「就職運動」から「就職活動」へ 橋本行洋. 8213;―そして「就活」へ――. 9671; ことばの散歩道 井上史雄. 9671; ことばのことばかり はんざわかんいち. 9671; 漢字を追いかける 笹原宏之. 9671; 対照研究で読み解く日本語の世界 大野仁美. 9671; コーパス活用の勘所 丸山岳彦. 9671; 列島縦断!日本全国イチオシ方言 安達太郎・高山善行. 12302;國語國文』  . 84巻4号(通巻968号)  . 8213;―速記字原稿を中心に&#8213...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 15 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

20

LINKS TO THIS WEBSITE

mandzsunyelv.blogspot.com mandzsunyelv.blogspot.com

Mandzsu nyelv ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ: 1月 2012

http://mandzsunyelv.blogspot.com/2012_01_01_archive.html

Mandzsu nyelv ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ. Számnevek 2. : Nagy számok a mandzsuban. ᠰᠠᠵᠠ saja: millió /kínai:兆 , mongol saya ᠰᠠᡳ  ᠠ/. ᠵᡳᡵᡠᠨ jirun: 10 saja /kínai:京/. ᡩᡠᠨᡤᡧᡠᠨ dungšun: 10 jirun /kínai:秭/. ᡨᡝᡵᠪᡠᠨ terbun: 10 dungšun /kínai: 垓, mongol terbum ᠲᠡᠷᠪᠦᠮ/. ᠴᠠᡴᠴᡳᠨ cakcin: 10 terbun /kínai: 穰, mongol čaγčiγ ᠴᠠᠭᠴᠢᠭ/. ᠵᠠᠪᠰᡠᠨ jabsun: 10 cakcin /kínai: 沟/. ᡩᠠᠮᡩᠠᠨ damdan: 10 jabsun /kínai:涧/. ᠵᡳᡵᡳ jiri: 10 damdan /kínai:正, mongol minǰuγ ᠮᠢᠨᠵᠦᠬ/. ᠮᡳᡧᡠᠨ mišun: 10 jiri /kínai:载/. ᠴᠠᡨᠠ cata: 10 mišun /kínai: 极/. Image: ro la...

mandzsunyelv.blogspot.com mandzsunyelv.blogspot.com

Mandzsu nyelv ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ: 12月 2010

http://mandzsunyelv.blogspot.com/2010_12_01_archive.html

Mandzsu nyelv ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ. Linkek: sibe, mandzsu, dzsürcsi könyvek. A dzsürcsi nyelv és írás kutatása :女真語言文字研究. Bálint Gábor: A mandzsuk szertartásos könyve. BERTHOLD: A MONGOL IRODALOM VÁZLATA. A MANDZSU IRODALOM VÁZLATA. Образцы солонского и дахурского языков. Ligeti Lajos: Egy XII .századi mandzsu-tungúz írás. Mandzsu-tibeti-mongol-ujgur-kínai szótár 御製五體淸文鑑 : 1. Manju i yargiyan kooli. 淸實録  ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡳ ᠶᠠᡵᡤᡳᠶᠠᠨ ᡴᠣᠣᠯᡳ. ᠨᡞᠰᠠᠨ ᠰᠠᠮᠠᠨ ᡞ ᠪᡞᡨᡥᡝ. Sibe iskolai tankönyv: Niyamangga gisun 2. Felszólító, feltételes...

ainumedveunnep.blogspot.com ainumedveunnep.blogspot.com

ainu medveünnep イヨマンテについて: június 2012

http://ainumedveunnep.blogspot.com/2012_06_01_archive.html

2012 június 13., szerda. Ainu névadási szokások アイノの名. Ezt a drága bátyám küldte nekem egyenesen Japánból, egy meidzsi kori havilapban találta. Egy ainukról szóló előadás szövegét tartalmazza. A lap címe: 東洋学芸雑誌, 84. szám. A megjelenés éve: 明治21年 (1888年). A cikk címe: アイノの名. A cikk írója:  坪井正五郎. 7 megjegyzés, コメント. Sok sárkány, sok áfonya, és mégtöbb házi feladat. Yokai in the Arts of Japan - kiállítás. 12288;Japán első kandzsimúzeuma? Buddhák, szentek, mesterek. Mongγol bičig and manju bithe. Tehát, ah...

ainumedveunnep.blogspot.com ainumedveunnep.blogspot.com

ainu medveünnep イヨマンテについて: Két medve-dal

http://ainumedveunnep.blogspot.com/2010/12/ket-medve-dal.html

2010 december 1., szerda. Íme, itt egy rövid kis dalocska a medvebocsról. Enekelve biztos jobban hangzik. :). Ezt kulonbozo szertartasokon , igy a medveunnepen is eneklik. 2010 december 1. 18:29. 2010 december 4. 4:59. Mik fenn nem vannak a YT-n :D Nagyon jó. 2010 december 5. 9:59. Amúgy a sírás-rívás vajon hogyan jön a képbe? A többi része a szövegnek sztem inkább vidám, mint szomorú :). 2010 december 6. 3:19. Egyetértek Aurin.de lehet, hogy ők is olyanok, mint a magyarok, sírva vígadnak.:). Van biz ott...

ainumedveunnep.blogspot.com ainumedveunnep.blogspot.com

ainu medveünnep イヨマンテについて: október 2011

http://ainumedveunnep.blogspot.com/2011_10_01_archive.html

2011 október 9., vasárnap. A Széchenyi Béla-expedíció (1877-1880) : Kínában II. Az előzőekben megtudhattuk hogy jutottak el Széchenyiék Kínába, és azt is, hogy később mi inspirálta Stein Aurélt, hogy ellátogasson Tunhuangba.arra most inkább nem térnék ki, hogy ez milyen hatással volt a kínaiak lelkivilágára és hogy mit tartanak azóta is hazánkfiáról. Mivel nem sikerült málhásállatokat szerezni, saját lovaikat kellett túlterhelniök, de még így sem mondtak le az útról. Többórás lovaglás után elérték a ...

ainumedveunnep.blogspot.com ainumedveunnep.blogspot.com

ainu medveünnep イヨマンテについて: szeptember 2010

http://ainumedveunnep.blogspot.com/2010_09_01_archive.html

2010 szeptember 27., hétfő. Na, akkor kezdjük el! Nagyjából ezeket a témaköröket fogom boncolgatni ebben a blogban:. Kik is az ainuk? Kezdetben kik foglalkoztak velük Magyarországon? Szertartásaik eredete (medve szertartások). Eltérés a többi nép medveünnepével. 22 megjegyzés, コメント. Sok sárkány, sok áfonya, és mégtöbb házi feladat. Yokai in the Arts of Japan - kiállítás. 12288;Japán első kandzsimúzeuma? Buddhák, szentek, mesterek. MagicPlan app – varázslatos alaprajz készítés. A mongol halálféreg nyomában.

skandalum.blogspot.com skandalum.blogspot.com

Tomázs traktátumjai - Lectori salutem!: TIC Tézisek vol. 3

http://skandalum.blogspot.com/2014/07/tic-tezisek-vol-3.html

Tomázs traktátumjai - Lectori salutem! 2014 július 23., szerda. TIC Tézisek vol. 3. Cikycity vol. 2. Pénteken elviszem a laptopomat egy szervizbe, mondják majd szólnak, ha meglesz, 1-2 nap. A kínai viszont nem az a sietős fajta, ma felhívom őket, hogy mi a stájsz. Én: heló, pénteken vittem be hozzátok egy fekete sony laptopot, készen van-e már? Itt nincs semmilyen laptop. Itt egy kicsit eldurrant az agyam. Szerviz: fogalmam sincs, miről beszél. Szerviz: ön kit hívott? Én: elnézést, téves. Most meg azon, ...

varaljay.com varaljay.com

Kérdezz bátran! | Gabriel Ázsiában!

http://varaljay.com/kerdezz-batran

You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser! Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser. Mindenhol jó, de messze a legjobb! Aloldalra kerülnek majd át. Szóval ne kíméljetek. Hajrá! Vagy, ahogy itt Korában mondják: “Fighting! Sietek melózni úgy hogy csak röviden:. Nincs rá saját szavuk? Ill a konyhanyelv része is? Vagy csak a média preferálja? A klip...

tokyoreloaded.blogspot.com tokyoreloaded.blogspot.com

Tokyo reloaded: A világ legélhetőbb városa?

http://tokyoreloaded.blogspot.com/2015/06/a-vilag-legelhetobb-varosa.html

Tokyo after 10 years. Is the city still kicking? 2015 június 28., vasárnap. A világ legélhetőbb városa? Azt írta az újság. Hogy Tokyó a világ legjobb helye, "the world's most livable city"*. Igazából több ilyen lista is van, a Wiki konkrétan hármat is felsorol. És a jó helyzéseket többnyire Bécs, Melbourne, Zürich és néhány másik svájci, kanadai, skandináv illetve ausztrál város viszi el, mit keres közöttük Tokyó? The PROs, avagy miért is JÓ Tokyóban lakni? Mert mindig történik valami:. Mert isteni a kaja.

tokyoreloaded.blogspot.com tokyoreloaded.blogspot.com

Tokyo reloaded: Hiyashi chúka

http://tokyoreloaded.blogspot.com/2015/06/hiyashi-chuka.html

Tokyo after 10 years. Is the city still kicking? 2015 június 7., vasárnap. Ahogy azt még egy korai posztomban. Is kifejtettem: a hiyashi chúka. Egyértelműen nyári étel, nagyjából májustól októberig kapható. A neve azt jelenti, hogy "hideg kínai", a kínai itt a chúka. Vagyis a "kínai metélt" rövidítése, ami viszont a rámen* egy kevésbé közkeletű neve. Voltaképpen hideg, rövid lére eresztett rámen, és ahogy azt mondani szokták: jó étel annak aki szereti. Én speciel igen. Mint mindenből, ebből is van jó és ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 125 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

135

OTHER SITES

fubisya.com fubisya.com

(株)織工房 風美舎:法衣織物製造販売、YOSAKOI用衣装織物製造販売、「紗・絽・羽二重」を用いた製品の製造販売

優れた特徴を持つ合成繊維を用いた深い黒色 と 当社独自の織り技術による繊細な表情とサラッとした風合い は法衣など日本伝統の和装で高い評価を受けています。 2月20日 火 23日 金. 2018年2月 1日. モアレマジック カスミ合わせ の商品も取り扱っています 一度足を運んでみてください. 法衣織物製造販売、 紗 絽 羽二重 モアレマジック カスミ合わせ を用いた製品の製造販売. 910-0122 福井県福井市石盛町27-3 Tel.0776-56-2382 Fax.0776-56-2383.

fubit.info fubit.info

Login

This is loads of things to everybody. SMF - Just Installed! SWTOR / Minecraft / fuck knows what else. Only registered members are allowed to access this section. Please login below or register an account. With SWTOR / Minecraft / fuck knows what else. Minutes to stay logged in:. Always stay logged in:.

fubitec.com fubitec.com

FUBITEC 2006

Liens utiles et amusants. Useful and fun links.

fubitech.com fubitech.com

牛牛赌博—牛牛真人赌博首页

中泰国际–中泰国际证券每日晨讯 晨会纪要 研报(yanbao). 阅读附件全文请下载 中泰国际–中泰国际证券每日晨讯 pt游戏注册送白菜牛牛网 牛牛网是一个港股分享平台,由会员 专业港股投资者、草根资深港股投资者、香港投行专业人士、香港证券界投资大咖、香港财经公关能手和香港财. 西证国际证券–西证国际晨讯 晨会纪要 研报(yanbao). 阅读附件全文请下载 西证国际证券–西证国际晨讯 pt游戏注册送白菜牛牛网 牛牛网是一个港股分享平台,由会员 专业港股投资者、草根资深港股投资者、香港投行专业人士、香港证券界投资大咖、香港财经公关能手和香港财经媒. 申万证券(香港)–申银万国海外研究部晨会纪要 晨会纪要 研报(yanbao). 阅读附件全文请下载 申万证券(香港)–申银万国海外研究部晨会纪要 pt游戏注册送白菜牛牛网 牛牛网是一个港股分享平台,由会员 专业港股投资者、草根资深港股投资者、香港投行专业人士、香港证券界投资大咖、香港财经公. 平安证券(香港)–平安证券(香港)港股晨报 晨会纪要 研报(yanbao). 财通国际–财通国际每日晨报 晨会纪要 研报(yanbao).

fubitian.com fubitian.com

该网站暂时无法进行访问

fubito.blogspot.com fubito.blogspot.com

bitxəšï-史

Könyvtározni voltam ma a nagojai Nanzan Egyetemen. 南山大学 , és az ebédszünetben beugrottam az Antropológia Múzeumba . 12288; kiszellőztetni a fejem. Ugyan nem először jártam ott, de mivel az állandó tárlat mellett csinálnak időszakos kiállításokat is, mindig van némi újdonság. (az állandó kiállításban személy szerint a sóva kori háztartási tárgyak nagyon bejönnek). Belépődíj nincs, a kiállított tárgyakat meg lehet fogdosni, és fényképezni is szabad, természetesen vaku nélkül. A. A bejegyzésre mutató linkek.

fubito.com fubito.com

fubito.com

Your browser does not support frames.

fubitoendo.net fubitoendo.net

遠藤フビト Official Website

GIG INFO - 遠藤フビト and Saltie. GIG INFO - Granblue Fantasy Fes 2017. GIG INFO - 遠藤フビト. GIG INFO - JAPAN Game Music Festival. RELEASE INFO - GRANBLUE FANTASY. GIG INFO - Sings BILLY JOEL. RELEASE INFO - SPACE POP MOMENT. GIG INFO - Have FUN with F.A.N. RELEASE INFO - ANTHEM. RELEASE INFO - 遠藤フビト. RELEASE INFO - ウマ娘. GIG INFO - 遠藤フビト and Saltie.

fubitygyzo.blogspot.com fubitygyzo.blogspot.com

Toni Lee

Martedì 11 maggio 2010. The stockton record newspaper. You tube mujeres culonas. Convert centimeter into millimeter. Pictures of quick weaves. Dtv p4 smartcard hacks. Sbcglobal login page sbc yahoo. Www doney amp burke com. Iscriviti a: Post (Atom). The stockton record newspaper. Convert centimeter into millimeter. Dtv p4 smartcard hacks. Weekly lesson plan format. The marshall plane crash of 1970. Visualizza il mio profilo completo.