lokalizacja-oprogramowania.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Lokalizacja oprogramowania = tłumaczenie adaptacja. Tłumaczymy interfejs pojedynczych aplikacji oraz pakietów oprogramowania, lokalizujemy witryny internetowe. Przetłumaczone teksty dostosowujemy do wymogów polskiego rynku i potrzeb użytkowników. Dokonujemy ostatecznej weryfikacji, sprawdzając zlokalizowane produkty w działaniu. Używamy narzędzi do komputerowego wspomagania tłumaczeń (CAT, ang. Korzystamy z oprogramowania zgodnego z wymogami klienta i oprogramowaniem przez niego stosowanym. 22) 751 16 41.
tlumaczenia-dokumentow.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Umowy, pisma urzędowe, korespondencja handlowa. Tłumaczymy wszelkiego rodzaju dokumenty:. Umowy z wykorzystaniem technologii branżowej, słownictwa prawniczego i ekonomicznego. Dokumenty patentowe, w tym zastrzeżenia patentowe (walidacja patentów), opisy, wnioski, badania, korespondencję, sprzeciwy. Dokumenty księgowe, dokumenty wewnętrzne firmy, szkolenia i instruktaże dla pracowników. Dokumenty przetargowe, opinie techniczne. Dokumentacja patentowa (kancelarie prawno-patentowe). 22) 751 16 41.
tlumaczenia-patentow.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
15 lat doświadczeń: tłumaczenie dokumentacji patentowej. Do grona naszych stałych klientów należą wiodące kancelarie prawno-patentowe, w tym BRANDPAT, INTERPAT, Kancelaria Kulikowska and Kulikowski, LEX-PAT oraz PAT-POL. Główne dziedziny specjalizacji: mechanika, informatyka, chemia. Ponad 500 opisów wynalazków, towarzysząca im korespondencja, wnioski i decyzje urzędu patentowego. Razem ponad 20000 stron. 22) 751 16 41. 0 501 713 790. Szukamy talentów. Dołącz do nas. Wypełnij formularz.
tlumaczenia-marketingowe.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Reklama, marketing, promocja, czyli tłumaczenia kreatywne. Tłumaczymy i redagujemy teksty reklamowe: broszury, ulotki reklamowe, materiały promocyjne. Służymy pomocą copywriterom, wspólnie opracowując hasła reklamowe i teksty mające silnie oddziaływać na odbiorcę. Tłumaczymy i redagujemy materiały dla prasy branżowej i ogólnej, tłumaczymy prospekty łączące informacje techniczne z oryginalnym przekazem. HP: artykuły popularyzujące fotografię cyfrową. NIKE: tłumaczenie serwisu NIKEFootball. 22) 751 16 41.
redagowanie-tekstow.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Radość tworzenia, kompetencje językowe, doświadczenie we współpracy z mediami prasą drukowaną i elektroniczną. Efekt? Mamy dobre pomysły na tekst. Tłumaczymy i redagujemy teksty zamieszczane na stronach www, uwzględniając zasady ich pozycjonowania. Tworzymy teksty reklamowe i artykuły pozycjonujące. Współtworzyliśmy teksty reklamujące produkty firmy Campina Polska. Tłumaczyliśmy i redagowaliśmy materiały reklamowe oraz współtworzyliśmy hasła promujące produkty Panda Security. 22) 751 16 41. 0 501 713 790.
tlumaczenia-informatyczne.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Nasza specjalizacja: tłumaczenia informatyczne i telekomunikacyjne. Producenci i dostawcy oprogramowania oraz sprzętu komputerowego i telekomunikacyjnego (instrukcje obsługi, podręczniki użytkownika, pliki pomocy, lokalizacja oprogramowania). Wydawnictwa informatyczne (podręczniki obsługi oprogramowania). Prasa branżowa (tłumaczenie, redakcja i publikacja własnych artykułów, m.in. w magazynach ENTER, Komputer Świat). Passus: tłumaczenie materiałów informacyjnych na temat systemów ochrony i zarządzania si...
tlumaczenia-specjalistyczne.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Nasze atuty: wykształcenie, doświadczenie, doskonalenie warsztatu. Jesteśmy specjalistami w następujących dziedzinach: informatyka, telekomunikacja i mechanika. Wykształcenie techniczne i translatorskie łączymy z doświadczeniem dziennikarskim. Znajomość tematu i nienaganny styl wypowiedzi, tego właśnie wymagamy od siebie. Dokumentacja budowlana i przetargowa (SCHRANER Polska, HOCHTIEF Polska), dokumentacja badań farmaceutyków i preparatów kosmetycznych (ADAMED, ANPACK), branżowy portal producentów i odbi...
tlumaczenia-techniczne.hotkot.pl
Biuro Tłumaczeń HOT KOT - tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, lokalizacja oprogramowania
Wszechstronni, czy wąsko wyspecjalizowani? Celujemy w złoty środek. Nasze główne dziedziny specjalizacji to informatyka, telekomunikacja i mechanika. Lokalizacja oprogramowania i dokumentacja techniczna rozwiązań w dziedzinie maszyn wyważających(SCHENCK - Rotec Polska), dokumentacja techniczna rozwiązań do obróbki plastycznej (LASCO UMFORMTECHNIK), podręczniki użytkownika na temat układów hamulcowych i elektronicznych dla pojazdów użytkowych (Knorr-Bremse), podręczniki obsługi urządzeń linii produkcyjnej...