ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Nabídka překladatelských a jazykových služeb
http://ruskyjazyk.cz/sluzby
V jazykové kombinaci čeština ruština překládám. Obchodní smlouvy, pracovní smlouvy, kontrakty, dohody, plné moci, statutární listiny, stanovy, účetní závěrky, předpisy, nařízení, vyhlášky a jiné normativní akty, obchodní i soukromou korespondenci, technickou dokumentaci, návody, manuály, prezentace, profily, turistické informace, policejní protokoly, soudní rozhodnutí, zprávy, komentáře, články, analýzy a mnoho jiného. Dále nabízím ověřené překlady. A služby soudního tlumočníka. Биология, география, физи...
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Ceník služeb
http://ruskyjazyk.cz/cenik
300,- Kč / ns. 400,- Kč / ns. 3 000,- Kč / půlden. 1 000,- Kč / zkouška. Normostranou (ns) se rozumí 1 strana cílového textu o 1800 úhozech (znaky včetně mezer). Slevy a příplatky dle dohody. 300 крон / стр. 400 крон / стр. 6000 крон / день. 1000 крон / экзамен. Оплату перевода можно произвести также через PayPal. Tel: 420 603 202 462. E-mail: adam.havlin@ruskyjazyk.cz. Netlumočnická role tlumočníka u nostrifikačních zkoušek. Obsluhoval jsem českého prezidenta. Před 59 lety zemřel velikán.
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Vizitka Adama Havlína
http://ruskyjazyk.cz/o-mne
Jmenuji se Adam Havlín, vystudoval jsem Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy, obor ruský jazyk. Jako překladatel pracuji od roku 2002. V roce 2009 jsem byl jmenován soudním tlumočníkem (ruského jazyka). Provádím překlady zejména v oblastech právo, obchod, medicína, technika aj. Jako soudní tlumočník tlumočím svatební obřady, nostrifikační zkoušky, notářské zápisy, jednání u soudu, výslechy na policii. Tel: 420 603 202 462. E-mail: adam.havlin@ruskyjazyk.cz. Obsluhoval jsem českého prezidenta.
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Publikace
http://ruskyjazyk.cz/publikace
Elgin D.,. Vydalo nakl. Carpe Momentum, překlad z angličtiny. Vydalo nakl. Slovart. Scott D. E.,. Vydalo nakl. Alternativa. Chalezin N.,. Divadelní hra, překlad z ruštiny. Barboj A.,. Daně v Rusku. Rady a komentáře k minimalizaci daňových rizik. Patera L.,. Dokumentární film, premiéra 2007, ruské titulky. Korickij O., Smeljaněc A.,. Téměř vše o Vollově metodě. Vydalo Enso Electronics, překlad z ruštiny. Prekop R., Cihlář M.,. Andy Warhol a Československo. Vydalo nakl. Arbor vitae, překlad do ruštiny.
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Užitečné odkazy
http://ruskyjazyk.cz/odkazy
Jazyková škola Březinka ( http:/ www.e-jazyky.cz. Výuka ruštiny v Brně ( http:/ rustina.wordpress.com. Yandex ( http:/ ya.ru. Rambler ( http:/ www.rambler.ru. Russkije slovari ( http:/ slovari.ru. Gramota.ru ( http:/ slovari.gramota.ru. Rambler slovari ( http:/ www.rambler.ru/dict. Yandex slovari ( http:/ slovari.yandex.ru. Multilex ( http:/ online.multilex.ru. Multilex Sarkor ( http:/ multilex.sarkor.uz. Onlajn slovari ixl.ru ( http:/ www.ixl.ru. Rusko-české a česko-ruské slovníky. Tel: 420 603 202 462.
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Transkripce ruské azbuky
http://ruskyjazyk.cz/transkripce
Jak přepisovat znaky azbuky do latinky. Transkripce ruské cyrilice běžná. Používá se v běžných překladech, denním tisku a v populárních časopisech. Na zač. slova, po samohl. a po ъ, ь),. Po д, т, н kromě cizích slov). Transliterace ruské cyrilice oficiální. Odpovídá normě ČSN 01 0185 a používá se v odborné literatuře. Na zač. slova, po samohl. a po ъ, ь). Na zač. slova, po samohl. a po ъ, ь). Tel: 420 603 202 462. E-mail: adam.havlin@ruskyjazyk.cz. Netlumočnická role tlumočníka u nostrifikačních zkoušek.
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Obsluhoval jsem českého prezidenta
http://ruskyjazyk.cz/obsluhoval-jsem-ceskeho-prezidenta
Obsluhoval jsem českého prezidenta. Když se kolem loňských Vánoc můj tehdy šestiletý syn podivoval, proč je v novinách a v televizi a všude pořád Václav Havel a zda budou lidé taky takhle smutní, až umře Václav Klaus, odpověděl jsem mu, že nebudou. Vynechal jsem historku o naší onomastické spřízněnosti s panem Vaňkem (kterou nejlépe pochopíte na Zbraslavi. A pokusil jsem se mu rozdíl mezi těmito dvěma prezidenty objasnit na jedné konkrétní historce z padesáti procent z mého vlastního života. Ovšemže tlum...
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | RU
http://ruskyjazyk.cz/ru
Меня зовут Адам Гавлин. Я окончил Философский факультет Карлова Университета в Праге, с 2002 г. работаю переводчиком, в 2009 г. я был назначен Краевым судом в Праге присяжным переводчиком русского языка. Состою в членах Палаты присяжных переводчиков Чешской Республики. Резюме в формате pdf можно скачать здесь. Прием заказов по телефону: 420 603 202 462. Или по электронной почте: info@ruskyjazyk.cz. Письменный перевод – 300 крон/стр. Заверенный перевод – 400 крон/стр. Устный перевод – 6000 крон/день.
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Netlumočnická role tlumočníka u nostrifikačních zkoušek
http://ruskyjazyk.cz/texty
Netlumočnická role tlumočníka u nostrifikačních zkoušek. Jak tlumočník pomáhá, i když nepomáhá. Pro studenty jsem jakýmsi prostředníkem mezi nimi a mezi zkoušejícími, jsem někdo, kdo se vyzná v dané situaci, kdo už má zkušenosti a může jim poradit. Často se mě hned začnou vyptávat: Co myslíte, jaká je komise? Kolik toho musím umět, abych dostal aspoň za čtyři? Co všechno chtějí slyšet? Co když něco nebudu vědět, řeknete to za mě? Na jakou školu se hlásí? Co myslíte, co umí? Nestalo se mi, že by po mně st...
ruskyjazyk.cz
Ruský jazyk | Netlumočnická role tlumočníka u nostrifikačních zkoušek
http://ruskyjazyk.cz/netlumocnicka-role-tlumocnika-u-nostrifikacnich-zkousek
Netlumočnická role tlumočníka u nostrifikačních zkoušek. Jak tlumočník pomáhá, i když nepomáhá. Pro studenty jsem jakýmsi prostředníkem mezi nimi a mezi zkoušejícími, jsem někdo, kdo se vyzná v dané situaci, kdo už má zkušenosti a může jim poradit. Často se mě hned začnou vyptávat: Co myslíte, jaká je komise? Kolik toho musím umět, abych dostal aspoň za čtyři? Co všechno chtějí slyšet? Co když něco nebudu vědět, řeknete to za mě? Na jakou školu se hlásí? Co myslíte, co umí? Nestalo se mi, že by po mně st...
SOCIAL ENGAGEMENT