l10n.hundegger.de
Main | l10n.hundegger.de
http://l10n.hundegger.de/
http://l10n.hundegger.de/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Sunday
LOAD TIME
3.7 seconds
16x16
32x32
64x64
PAGES IN
THIS WEBSITE
9
SSL
EXTERNAL LINKS
1
SITE IP
85.119.152.95
LOAD TIME
3.662 sec
SCORE
6.2
Main | l10n.hundegger.de | l10n.hundegger.de Reviews
https://l10n.hundegger.de
Jonkers_ru-RU | Users | l10n.hundegger.de
https://l10n.hundegger.de/accounts/Jonkers_ru-RU
This user doesn't have any contributions yet. About this Pootle Server.
This Pootle Server | About | l10n.hundegger.de
https://l10n.hundegger.de/about
This site is running Pootle — powerful web software to empower teams to do translation and translation management. This community tool is Free Software, and any team can use it and contribute to the Pootle community. Read more on the. Pootle 2.5.1.1 is powered by Translate Toolkit 1.12.0. About this Pootle Server.
Jonkers_it-IT | Users | l10n.hundegger.de
https://l10n.hundegger.de/accounts/Jonkers_it-IT
This user doesn't have any contributions yet. About this Pootle Server.
Contributors | About | l10n.hundegger.de
https://l10n.hundegger.de/about/contributors
About this Pootle Server.
hundegger | Users | l10n.hundegger.de
https://l10n.hundegger.de/accounts/hundegger
This user doesn't have any contributions yet. About this Pootle Server.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
9
i18n.debian.org/l10n.debian.org
I18ndebian.org/l10n.debian.org. Debian Internationalization (i18n) and localization (l10n). These are the Debian Internationalisation (i18n) and localization (l10n) servers. These servers, administered by Debian system admins, provide several services related to internationalization and localization of Debian. And in the Debian wiki. Please contact the Debian i18n team. If you want to suggest updates/changes to this page. Coordination pages for the Debian translation teams which use the pseudo-urls.
Dashboard
Pokrenuto aktivno prevođenje na L.D.O. Среда, 07.04.2010. Pokrenut je aktivan prevod na L.D.O. Tako da ćemo sve buduće radnje u vezi prevoda obavljati na localize server-u. Izuzev rečnika koji ostaje na http:/ l10n.montenasoft.com/recnik. Prevođenje smo krenuli redom i za sada smo stigli do 12-te strane. String Testing clean URLs. Ovom prilikom pozivamo sve zainteresovane članove da se aktiviraju i koliko mogu daju svoj doprinos Drupal zajednici na http:/ localize.drupal.org/translate/languages/sr. Среда...
forge.funambol.org at Directnic
Damned Lies about GNOME
Don’t have an account? Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project. List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information. If there is no team for your language, you can easily start your own team. List of all languages there are Translation Teams. List of all GNOME release sets and releases we gather stats for. List of all modules with statistics in here.
l10n.ikiwiki
This wiki is used to translate ikiwiki's basewiki, and demonstrate those translations. Ikiwiki. Is a wiki engine; its basewiki is the set of pages that are copied into every wiki it powers. Most of the English pages on this wiki are locked. You cannot edit them. You can, however, edit the translated versions of those pages, and your edits to their PO files will be folded back into ikiwiki proper. Is unlocked if you just want to play around with editing a translatable wiki. If not, Joey. The easiest way t...
KDE Localization - KDE Localization
Skip to link menu. Bull; Web site. Welcome to the KDE Localization web site, the platform for KDE translators, doc writers, XML wizards, and everybody working on. L10n], and documentation of KDE. What you will find here are resources for practical translation and documentation work, such as:. The current list of KDE translation teams. And their coordinators, including mailing lists, web sites and a few hints about the status of the individual teams. In the KDE SVN repository. The KDE Translation Howto.
l10n.lrn.ru
Материал из l10n.lrn.ru. На Wiki включено одобрение при регистрации. Просим с пониманием отнести к этой мере борьбы со спамом. Проект локализации UNIX-систем на русский язык. Проект локализации UNIX-систем на русский язык. Здесь будет размещена информация по форматам файлов локализации, технологиям работы с ними, а также будет вестись разработка стандартов перевода программ для UNIX-подобных систем. Http:/ l10n.lrn.ru/. Http:/ l10n.lrn.ru/doc/doku.php. Раздел онлайнового перевода (бета-версия).
Mozest Server
Localization Community Server
This server is used by the localization community at Mozilla. To host tools, personal and team folders.