lesnotesdowlet.xyz
Gestion de projets de traduction : Super Nancy à la rescousse - Les Notes d'Owlet
http://lesnotesdowlet.xyz/gestion-de-projets-de-traduction
Les Notes d'Owlet. Langues, traduction et linguistique : un zeste de sérieux, une touche d’humour et, surtout, une bonne dose de passion. Miscellanées à déguster. Appel à une Owlet. J'ai lu pour toi. Gestion de projets de traduction : Super Nancy à la rescousse. Gestion de projets de traduction : Super Nancy à la rescousse. 2 Comments ↓. Avec mes notes de lecture, rubrique qui serait intelligemment intitulée “J’ai lu pour toi”. Ce qui ne te dispense pas de lire pour toi. Bref, je me lance avec. La gestio...
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: What are the advantages of CAT tools?
http://translation-worlds.blogspot.com/2013/10/what-are-advantages-of-cat-tools.html
Translation and Interpreting Industry. Monday, 7 October 2013. What are the advantages of CAT tools? The term Computer-assisted Translation does not refer to Machine translation of texts which is provided for free by many engines and websites such as Google translate, Reverso and Bing. CAT refers rather to the human translation which is facilitated by desktop computers and the software installed on them. These. So, one may cite that:. The same terminology along the project. 5 The translator can align his...
inmyownterms.com
In My Own Terms - Page 3 of 21 - Terminology for Beginners and Beyond
http://inmyownterms.com/page/3
Resources on Project Management. In My Own Terms. Terminology in Padlet – An interview about IMOT and Terminology. 8220;Where Translation, Linguistics, and Technology Meet”. That is the title of an interview published by Padlet on this blog. I was very excited to be able to talk about terminology and reach out to new audiences. I hope you enjoy it. Click here to read. Getting into the groove of term formation Part I. Terms are created by a special language community, for example, experts from the chemist...
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: E-Library
http://translation-worlds.blogspot.com/p/e-library.html
Translation and Interpreting Industry. On this page, you will find links to references that you can download or just consult online:. Https:/ www.facebook.com/Translators.City/photos stream? Subscribe to: Posts (Atom). HAIT Alumnus- (Ar/En/Fr) Interpreter - 2012. View my complete profile. Educational Networks : Languages and Translation Studies and Didactics. Research Areas and Supervision. A Word to start with. Translation Syllabus for Newbies - L2/S4. Computer-Assisted Translation Tools for Newbies.
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: Localization tools for newbies
http://translation-worlds.blogspot.com/2013/09/localization-tools-for-newbies.html
Translation and Interpreting Industry. Tuesday, 10 September 2013. Localization tools for newbies. As far as language industry is concerned, there are. Different types of localization. Simple. Of these types are as follows:. The process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region. The adaptation of computer software for non-native environments, especially other nations and cultures. Refers to the preparation of video games for other locales.
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: Translation Studies
http://translation-worlds.blogspot.com/p/translation-studies.html
Translation and Interpreting Industry. This section covers the following areas of study:. Translation for Specific Purposes: Literary, Religious, Technical, Medical,. Lexicology, Terminology and Documentation. Developments in Translation Studies. Research Methods in Translation Studies. Magister Theses and Doctoral Dissertations. 1- History of Translation. Therefore, we may have to explore the history of translation by looking at its development in:. Traditional types of translation. This area is concern...
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: Translation Theory for Newbies
http://translation-worlds.blogspot.com/2013/10/translation-theory-for-newbies.html
Translation and Interpreting Industry. Tuesday, 22 October 2013. Translation Theory for Newbies. Here is a thread which might be enlightening to newbies. Professor As-Safi from Petra University surveyed most of the theories and provided an interesting account which might guide your search in this area. He pointed out that they were developed in four periods. The main theories are as follows:. He also calls for a Comprehensive, Applicable Theory. What do you think? Libellés : Translation Theory. 160; ...
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: Consecutive Interpreting Syllabus (2016-17) for Master 1 Students
http://translation-worlds.blogspot.com/2016/10/consecutive-interpreting-syllabus-2016.html
Translation and Interpreting Industry. Sunday, 23 October 2016. Consecutive Interpreting Syllabus (2016-17) for Master 1 Students. Libellés : Interpreting Didactics. Subscribe to: Post Comments (Atom). HAIT Alumnus- (Ar/En/Fr) Interpreter - 2012. View my complete profile. Educational Networks : Languages and Translation Studies and Didactics. Research Areas and Supervision. A Word to start with. Consecutive Interpreting Syllabus (2016-17) for Ma. Computer-Assisted Translation Tools for Newbies. Obviously...
translation-worlds.blogspot.com
Translation & Interpreting Worlds: Professional Develpment
http://translation-worlds.blogspot.com/p/training-programmes.html
Translation and Interpreting Industry. The process of learning in the translation and interpreting industry does not stop after graduation. Or after finding a job. It is endless. Even the practicing translators and interpreters need more training to enhance their skills and to remediate. Their weaknesses. They also need to acquire new skills which are not included in the university programmes. We will deal with each of the required skills according to the following sections:. Nteract with other professio...
SOCIAL ENGAGEMENT