wordhord.com wordhord.com

wordhord.com

WORDHORD - сокровища языка

Блог для начинающих переводчиков и всех, кто любит английский и другие иностранные языки.

http://www.wordhord.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR WORDHORD.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

June

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 5.0 out of 5 with 4 reviews
5 star
4
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of wordhord.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.7 seconds

FAVICON PREVIEW

  • wordhord.com

    16x16

CONTACTS AT WORDHORD.COM

Private person

Mykhailo Voloshko

13245●●●●●na Av

Hor●●●vka , UN, 84638

UA

380.●●●●4364
mv●●●●●●●@gmail.com

View this contact

ESK Hosting

ESK Hosting

Strovolos●●●●●●●●●tavrou 18

Ni●●ia , UN, 2035

CY

380.●●●●6512
sy●●●●●●●@eskhosting.com

View this contact

ESK Hosting

ESK Hosting

Strovolos●●●●●●●●●tavrou 18

Ni●●ia , UN, 2035

CY

380.●●●●6512
sy●●●●●●●@eskhosting.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2008 October 18
UPDATED
2013 September 20
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 15

    YEARS

  • 7

    MONTHS

  • 11

    DAYS

NAME SERVERS

1
ns7.eskhosting.com
2
ns8.eskhosting.com

REGISTRAR

REGTIME LTD.

REGTIME LTD.

WHOIS : whois.webnames.ru

REFERRED : http://www.webnames.ru

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
WORDHORD - сокровища языка | wordhord.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Блог для начинающих переводчиков и всех, кто любит английский и другие иностранные языки.
<META>
KEYWORDS
1 Перевод
2 переводчик
3 переводчики
4 Trados
5 SDL Trados Freelance
6 технический перевод
7 инструкция традос
8 обучение английскому языку
9 работа для переводчика
10
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
wordhord,books,glossaries,humor,services,t catalog,t school,тёплый ламповый перевод,маркетинг,машинный перевод,мысли вслух,переводчику,6 comments,семантические баталии,неизвестный русский,новичку,новости,юридический перевод,3 comments,трансформатор,новый
SERVER
Apache/2.2.27 (Unix) mod_ssl/2.2.27 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_bwlimited/1.4 PHP/5.4.30
POWERED BY
PHP/5.4.30
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

WORDHORD - сокровища языка | wordhord.com Reviews

https://wordhord.com

Блог для начинающих переводчиков и всех, кто любит английский и другие иностранные языки.

INTERNAL PAGES

wordhord.com wordhord.com
1

Трансформатор | WORDHORD

http://www.wordhord.com/category/transformator

Human Translation. MT-Free. Операция по смене пола. Это заметка из новой рубрики Трансформатор. Теорию читайте в учебниках. Сложные трансформации смотрите у Сергея Ярославцева. У меня же будут простенькие или просто интересные случаи. Заметке. Допустим, в анкете есть такой вопрос с вариантами ответов:. Which language services did you provide last year? I mostly translated last year. I mostly interpreted last year. I mostly edited last year. I worked as a fixer last year. Чтобы не было путаницы с родами, ...

2

Неизвестный русский | WORDHORD

http://www.wordhord.com/category/neizvestnyj-russkij

Human Translation. MT-Free. К сожалению, до сих пор исправляю Берег Слоновой Кости, Киргизия и прочее. Поэтому рекомендую прочесть познавательную и актуальную статью Д. И. Ермоловича и П. Р. Палажченко: На идеологическом фронте без перемен II. Вы узнаете, как манипулируют родительным падежом в политических целях, почему африканской стране можно изменить свое название в русском, а городам и странам-соседям России нельзя; про Мьянму/Бирму, Беларусь, в/на Украине, ООН и Боинг. Чтоб никто не догадался. У так...

3

Translation of Content to Your Heart's Content | WORDHORD

http://www.wordhord.com/services

Human Translation. MT-Free. Translation of content to your heart’s content. English — Russian — Ukrainian). I welcome you to my services page! If you need professional translation of technical or legal documents, correspondence or website content, please spare a couple of minutes to see how you can benefit by cooperation with me. If you’d like to learn more about me, please see the concise information below:. January 9, 1978. Location and Local Time. Energy / Power Generation. 8212; participated in the E...

4

Мысли вслух | WORDHORD

http://www.wordhord.com/category/mysli-vslux

Human Translation. MT-Free. Рабочий день лучше начинать с маленького победоносного заказа. Недавно посмотрел, как делают современные радиолампы. Там почти всё делается вручную: сам сетку мотаешь и сам стекло выдуваешь, при этом две идентичные лампы всё равно не получится сделать. Но зато тёплый ламповый звук! Или вчера двоюродный брат поделился радостью, что он нашёл на рынке тёплый ламповый топор и садовый инструмент еще со значком ОТК! А я ему сказал, что нужно брать Fiskars и Husqvarna. Если задуматьс...

5

Тёплый ламповый перевод | WORDHORD

http://www.wordhord.com/2015/04/tyoplyj-lampovyj-perevod

Human Translation. MT-Free. Недавно посмотрел, как делают современные радиолампы. Там почти всё делается вручную: сам сетку мотаешь и сам стекло выдуваешь, при этом две идентичные лампы всё равно не получится сделать. Но зато тёплый ламповый звук! Или вчера двоюродный брат поделился радостью, что он нашёл на рынке тёплый ламповый топор и садовый инструмент еще со значком ОТК! А я ему сказал, что нужно брать Fiskars и Husqvarna. Если задуматься, то примеров найдёте море. Но вернёмся к современным ради...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 15 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

20

LINKS TO THIS WEBSITE

wordsbase.wordpress.com wordsbase.wordpress.com

Andrey Yasharov | Mining & Metallurgy Translator's Blog

https://wordsbase.wordpress.com/author/yasharov

Mining and Metallurgy Translator's Blog. The blog is about translation with focus on mining and metallurgy. Во время многочисленных устных переговоров по строительству угольной шахты, благодаря своей привычке постоянно делать записи слов и выражений в ежедневнике, у меня образовался такой глоссарий:. Опорная стойка бурильного молотка. Battery of coke ovens. Лопастно-колёсный экскаватор; роторный экскаватор. Cage-winding system with cages. Вскрыша, пустые породы, надугольная толща, вышележащая порода.

wordsbase.com wordsbase.com

Блоги о переводе - Andriy Yasharov's Translation Services

http://www.wordsbase.com/p/blog-page_28.html

В этом блоге рассматриваются вопросы теории и практики медицинского перевода, проблемы устных и письменных переводов, вопросы изучения иностранных языков, освещаются фармацевтические и медицинские новости, публикуются глоссарии, базы памяти переводов и всё самое интересное для медицинских переводчиков. Список блогов, посвященных переводу, иностранным языкам, которые я регулярно читаю и рекомендую. Здесь будут перечислены блоги на английском языке, русском и украинском. Блог команды ABBYY Lingvo. We Have ...

wordsbase.com wordsbase.com

Полезное - Andriy Yasharov's Translation Services

http://www.wordsbase.com/p/blog-page_25.html

В этом блоге рассматриваются вопросы теории и практики медицинского перевода, проблемы устных и письменных переводов, вопросы изучения иностранных языков, освещаются фармацевтические и медицинские новости, публикуются глоссарии, базы памяти переводов и всё самое интересное для медицинских переводчиков. Словарь проекта "Сахалин" - скачать. Англо-русский строительный словарь - скачать. Англо- русский архитектурный словарь - скачать. Разговорник строителя - скачать. Glossary of Election Terminology - скачать.

russiantranslator.ca russiantranslator.ca

Russian or Belarusian

https://russiantranslator.ca/blog/russian-andor-belarusian

Blog of a Russian translator and software localization expert. February 8, 2009. August 24, 2015. Many customers ask me: is it a must to translate texts into Belarusian (Byelorussian, Belorussian – different spellings are used) when targeting goods and services to the market of Belarus. Well, to be honest, in most cases Russian translation. Welcome to my blog! Blogging as a professional translator. 3 thoughts on “ Russian and/or Belarusian. February 28, 2009 at 5:43 pm. March 22, 2009 at 10:28 am. Russia...

russiantranslator.ca russiantranslator.ca

Computer Aided Translation tool

https://russiantranslator.ca/blog/translations-cats-and-discounts

Blog of a Russian translator and software localization expert. Translations, CATs and discounts. Translations, CATs and discounts. March 7, 2009. January 25, 2015. First of all, CATs have nothing to do with pets 🙂. As you see, these tools make the life of translators much easier. Well, not only for them – by saving time and efforts translators can provide good discounts to their clients, so it is beneficial for both parties involved 🙂. No slowdown in translation industry. March 13, 2009 at 6:13 pm.

wordsbase.wordpress.com wordsbase.wordpress.com

Заводские должности | Mining & Metallurgy Translator's Blog

https://wordsbase.wordpress.com/2011/02/28/заводские-должности

Mining and Metallurgy Translator's Blog. The blog is about translation with focus on mining and metallurgy. Предлагаю вниманию читателей краткий глоссарий названий должностей на металлургическом заводе. Вице-президент по административно-правовым вопросам. Vice-president (legal and administrative issues). Директор по экономической безопасности. Заместитель директора по коммерции. Head of engineering department. Head of sales department. Assistant head of EAF shop. Chairman of supervisory board. Growing To...

wordsbase.wordpress.com wordsbase.wordpress.com

Stationary Concrete Pump | Mining & Metallurgy Translator's Blog

https://wordsbase.wordpress.com/2011/02/28/stationary-concrete-pump

Mining and Metallurgy Translator's Blog. The blog is about translation with focus on mining and metallurgy. Машина для ведения бетонных работ. К ней подключается бетоновод (concrete-delivery pipeline) и происходит подача бетона в ствол. Нажмите, чтобы поделиться в Google (Открывается в новом окне). Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn (Открывается в новом окне). Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне). Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне). Блог об индустрии перевода.

wordsbase.com wordsbase.com

Интересно о переводе - Andriy Yasharov's Translation Services

http://www.wordsbase.com/p/blog-page_6972.html

В этом блоге рассматриваются вопросы теории и практики медицинского перевода, проблемы устных и письменных переводов, вопросы изучения иностранных языков, освещаются фармацевтические и медицинские новости, публикуются глоссарии, базы памяти переводов и всё самое интересное для медицинских переводчиков. Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC). Встреча переводчиков в Севастополе. David Allen On "Getting Things Done". Babel Fish Translation Demonstration. Отправить по электронной почте. Efficacy, e...

wordsbase.wordpress.com wordsbase.wordpress.com

Глоссарий по горношахтному оборудованию | Mining & Metallurgy Translator's Blog

https://wordsbase.wordpress.com/2011/02/28/глоссарий-по-горношахтному-оборудов

Mining and Metallurgy Translator's Blog. The blog is about translation with focus on mining and metallurgy. Глоссарий по горношахтному оборудованию. Глоссарий по горношахтному оборудованию. Сегодня решил предложить вашему вниманию глоссарий по горношахтному оборудованию (Mining Equipment Glossary). Если будут комментарии и дополнения, буду рад внести их в глоссарий. Автоматический дозатор флотационных реагентов. Self-measuring device of flotation reagents, automatic reagent metering feeder. Drilling and ...

wordsbase.wordpress.com wordsbase.wordpress.com

Growing Together With Fledging Company | Mining & Metallurgy Translator's Blog

https://wordsbase.wordpress.com/2011/02/27/growing-together-with-fledging-company

Mining and Metallurgy Translator's Blog. The blog is about translation with focus on mining and metallurgy. Growing Together With Fledging Company. Growing Together With Fledging Company. As of today, we are badly in need of qualified metallurgists and workers of other specialties. By agreement, Kramatorsk electrometallurgical technical school will train a group of steelmakers and steel-casting operators for us. As of today, the company has employed 520 workers and 123 technicians-and-engineers which mak...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 40 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

50

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

wordhope.blogspot.com wordhope.blogspot.com

Word Hope

Wednesday, September 01, 2010. For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith." Galatians 5:5 (KJV). Posted by Town Hope. Links to this post. Sunday, August 29, 2010. And hope does not make us ashamed, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit given to us." Romans 5:5 (MKJV). Posted by Town Hope. Links to this post. Thursday, August 26, 2010. Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Posted by Town Hope. Links to this post.

wordhord-translation-services.com wordhord-translation-services.com

Wordhord Translation Services

Is an Anglo-Saxon word. That means literally language treasures. Mykhailo Voloshko, engineer and linguist, English to Russian and Ukrainian professional translator since 2002. After 18 years of education and over 10 years in professional translation, I offer invaluable skills and experience in translation from English. On this website, you will find quick answers to all your questions about my translation services:. Rare combination of backgrounds: engineer & linguist. And handling various file formats.

wordhord.blogspot.com wordhord.blogspot.com

s c r i b b l e s

This is NOT poetry). April 17, 2009. In the fluid darkness. Beneath the waves of bedclothes. She dips slowly in. Her hands leading her. In search of a pearl. Drifting lazily along my currents. Her searching fingers blindly exploring. Her tongue seeking and tasting salt. Forming new surges in my body. As she dives deeper down. She coaxes tremendous swells. And i break through the surface tension. Surging high over her. But her warm mouth drinks fearlessly. And i wash over her shoulder. I become a whirlpool.

wordhord.co.uk wordhord.co.uk

Wordhord

A Store of Words. Terms & Conditions. Digital Signage V.s Standard Advertising. One of the reasons why digital signage. Digital Signage V.s Standard Advertising.

wordhord.com wordhord.com

WORDHORD - сокровища языка

Human Translation. MT-Free. Недавно посмотрел, как делают современные радиолампы. Там почти всё делается вручную: сам сетку мотаешь и сам стекло выдуваешь, при этом две идентичные лампы всё равно не получится сделать. Но зато тёплый ламповый звук! Или вчера двоюродный брат поделился радостью, что он нашёл на рынке тёплый ламповый топор и садовый инструмент еще со значком ОТК! А я ему сказал, что нужно брать Fiskars и Husqvarna. Если задуматься, то примеров найдёте море. Но вернёмся к современным ради...

wordhord.my.proz.com wordhord.my.proz.com

ПРО ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОЮ

Тисячу разів ми сказали вам да. А треба було говорити українською так. Це з телевізійної реклами банку ВТБ про його кредити готівкою Да. ABBYY Lingvo неігровий додаток. Тверда чи жорстка вода? Вважаю, що ні. Запитайте своїх знайомих, і багато хто засумнівається, який варіант є вірним. Треба дякувати рекламі. Там чуємо тільки жорстка вода. Маркетологи не дотримуються мови споживачів, вони її формують, і формуть невірно, виходячи з хибної думки про те, що більшість говорить неправильно. Жесткая внешняя хар...

wordhord.org wordhord.org

Wordhord

Michael Wolf / LibriVox. Michel van der Hoek. Wordhord is owned by Michel van der Hoek. It hosts a number of websites:. This website, originally started as the. Now presents the Old English Bible, both in authentic old texts from the Old English and Early Middle English periods and in new translations by volunteers. A website on American politics. The official bulletin of the Centre Réformé d'Évangélisation, d'Édification et de Diffusion (CREED) in Kinshasa, D.R. Congo. Michael Wolf / Librivox.

wordhord.tumblr.com wordhord.tumblr.com

Thoughts from Exile - Page 1 of 577

Lots of self loathing, and, stuff. Good news for teens: The CDC says they should start school later. Originally posted by blogmatandoaula. The Centers for Disease Control and Prevention released a report. About teens, sleep, and the ideal time to start school. It found that 4 out of 5 junior high and high school students are starting school too early. Too early = any time before 8:30 am. This wasn’t a small school sampling, either. It included 40,000 public junior and high schools. Ldquo;To try and attai...

wordhorde.com wordhorde.com

Word Horde

Why follow the herd? The Children of Old Leech Trade Paperback. The Children of Old Leech Hardcover. Tales of Jack the Ripper. Mr Suicide by Nicole Cushing. Vermilion by Molly Tanzer. We Leave Together by J. M. McDermott. Now Available: Mr. Suicide. Nicole cushing poppy z. brite. Remember when horror fiction actually felt transgressive? And in Jack Ketchum’s. The Girl Next Door. And in Ray Garton’s. It’s about time someone take you out of your comfort zone. It’s about time someone publish...Puts you in t...

wordhordpress.ca wordhordpress.ca

Wordhord Press

The Saint and the Sea Monster novella has finally come to fruition. The print run is small but the amount of effort that went into it was great. Special thanks to University of Toronto professors David Townsend and Isabelle Cochelin who supervised the project and the many others (see more) who advised and edited. Read on! Dead Stone Wake still lives here too. Your humble servant,.